• BIST 9693.46
  • Altın 2496.132
  • Dolar 32.475
  • Euro 34.6284
  • İstanbul 14 °C
  • Ankara 17 °C
  • İzmir 17 °C

Ahmet Turgut ‘Edebiyat Ve Sembolün Dili’ Başlıklı Konferansta Konuştu

Ahmet Turgut ‘Edebiyat Ve Sembolün Dili’ Başlıklı Konferansta Konuştu
Yazar-Senarist Ahmet Turgut, İnönü Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü tarafından düzenlenen "Edebiyat ve Sembolün Dili"...

Yazar-Senarist Ahmet Turgut, İnönü Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü tarafından düzenlenen "Edebiyat ve Sembolün Dili" başlıklı konferansta konuştu.

Hoca Ahmet Yesevi Konferans Salonu'ndaki konferansa İnönü Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Cemil Çelik, Rektör Yardımcısı Prof. Dr. İsmail Özdemir, Rektör Danışmanı Doç. Dr. Cafer Mum, akademik, idari personel ve öğrenciler katıldı. Fransızca veya İngilizce "Literature" olarak anılan edebiyatın, "litera veya letter" kökünden yani harften-mektuptan türediğini ve haberleşme aracı olarak görüldüğünü belirten Yazar-Senarist Ahmet Turgut, Türkçe'de kullandığımız edebiyat kelimesinin ise edeb kelimesinden geldiğini, görgüyü ve terbiyeyi işaret ettiğini söyledi. Edebiyatın diğer sanatlarda olduğu gibi akademia eliyle öğrenilmesi gerektiğini ifade eden Ahmet Turgut, "Fakülteler, doğaları gereği gözlemlenebilen, ölçülebilen, ispat edilebilen disiplinlerin eğitimlerini verirler. Seküler-beşeri sahada akademia ile fakülte arasında beliren farkın irfani ayağında ise medrese ve tekke ayrımı vardır. Haddizatında edep bahisleri medresenin değil tekkelerin müfredatında yer alır. Tekkelerin kaldırılması gibi akademiler de kalkmıştır modern dünyada. Artık akademi sözcüğü fakülte çağrıştırıyor" diye konuştu.

Ahmet Turgut, günümüz Türkçesinde simge olarak adlandırılan şeylere Osmanlıcada "Remiz" denildiğini, gerekçesinin ise Sembolein'in zamanla "Sembol" olarak da kullanıldığını, bu kelimenin anavatanı olan eski Yunan'da "Buluşmak, birleşmek" manasında olduğunu söyledi.

Turgut, " Yakın mana ikliminde yer alan "Gösterge" ve "İkon" sözcükleriyle simge ve sembolün farkları vardır. Gösterge doğal ilişkiler üzerine kuruludur. Bu yönüyle alamet kelimesine daha yakındır. İkon Türkçede "İmge" ile eş anlamlıdır. Benzerlikleri vurgular. Ortak özellikleri hatırlatır. Kiliselerde yer alan kutsal heykellere ikona denilmesi de buna benzer. Gerçek değillerdir ama gerçeği hatırlatırlar. Simgeler ise bir yönüyle alamettir. Muhatabının yaşamı, varlığı, çevreyi okumasını tetikler. Bir yönüyle imgedir, gerçeği anımsatır. Tahayyül yeteneğimizi tahrik edip yaşanmış duygu ve düşünceyle anlamlı deneyimleri "yeniden canlandırmaya" olanak verir. Edebi metinler akıl ve duyguya aynı anda seslenebilmek için simgesel betimlemelere ağırlık vermiştir. Tasavvufi edebiyatta ise semboller hassaten önem kazanmıştır. Tasavvufi metinler adeta semboller resmi geçididir. Zira şahsiyet inşası veya seyri sülük denilen tecrübe daha çok hissi alanda yaşandığı için görünmeyeni görünür kılmak veya hissedileni hissettirebilmek adına teşbihler, temsiller ve alegoriler yoğun şekilde kullanılagelmiştir" şeklinde konuştu.

Konferansın sonunda Rektör Prof. Dr. Cemil Çelik tarafından Yazar-Senarist Ahmet Turgut'a, İnönü Üniversitesi Geleneksel El Sanatları Araştırma ve Uygulama Merkezi tarafından yapılan porselen tabak hediye edildi.

Ahmet Turgut ‘Edebiyat Ve Sembolün Dili’ Başlıklı Konferansta Konuştu

Ahmet Turgut ‘Edebiyat Ve Sembolün Dili’ Başlıklı Konferansta Konuştu

Kaynak: Haber Kaynağı
Diğer Haberler
ÇOK OKUNANLAR
Tüm Hakları Saklıdır © 2009 İstanbul Haber | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
Tel : 0212 970 87 88 | Haber Scripti: CM Bilişim